ogaitsndazybeth
ogaitsndazybeth ogaitsndazybeth
  • 03-03-2021
  • Spanish
contestada

2. Mas yale ser cabeza de ratón que rabo de león.​

Respuesta :

jess308
jess308 jess308
  • 03-03-2021
It is better to be the head of a mouse than the tail of a lion.
That’s the translation for the sentence.
Answer Link
ndayanara3 ndayanara3
  • 03-03-2021
It is preferable to be the head of a mouse than the tail of a lion.
Answer Link

Otras preguntas

Simplify the expression. 4 × 22 + 4 ÷ 4 - (1 + 4) A. 12 B. 22 C. 20 D. 15
what is the gerund phrase- After making ten paper birds, sadado lined them up on the table beside the golden crane.
In a power,what is a number used as a factor
What are two things that Douglas warns will happen if Lincoln is elected?
60 POINTS which part of the skeleton helps produces cells
how does the culture of UK influence the rest of the world
Julianna earned $296 working at a grocery store last week. She earns $8 per hour. How many hours did Juliana work?
What kimd of goverment did athens have?
Eric bought 300 t-shirts, which were sold in packs of 12. how many packs did eric buy?
Do you think television shows of the 1960s accurately reflected typical Families of that time? Explain.